litbaza книги онлайнДетективыДело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48
Перейти на страницу:

– Вы видели других людей в состоянии похмелья?

– Множество.

– А сами вы когда-нибудь страдали похмельным синдромом?

– Ваша честь, я возражаю, – встал со своего местаобвинитель.

– В таком случае я требую вычеркнуть из протокола заявлениесвидетеля, что обвиняемый страдал от похмелья, на основании того, что это выводсвидетеля, – ответил Хоуланд. – Свидетель просто высказал свое мнение. А оннедостаточно квалифицирован, чтобы выступать с подобным мнением.

– Я снимаю возражение, – объявил обвинитель.

– Сами вы когда-нибудь страдали похмельным синдромом? –повторил Хоуланд.

– Нет.

– У вас никогда не было похмельного синдрома?

– Нет.

– Вы не пьете?

– Я не трезвенник: позволяю себе иногда пропуститьстаканчик, но ни разу в жизни не напивался. Не помню, чтобы когда-нибудьстрадал похмельным синдромом.

– Тогда откуда вы знаете, как выглядит человек, страдающийпохмельным синдромом?

– Я видел людей в состоянии похмелья.

– Что такое похмелье?

– Последствие опьянения. Я сказал бы – последствиеопьянения, когда алкоголь еще не полностью вышел из организма.

– Вы сейчас говорите, как врач.

– Вы спросили, как я определил бы похмелье.

– О, это все, – объявил Хоуланд, взмахивая руками, словноустал спорить.

Адвокат защиты повернулся спиной к Демпстеру.

Свидетель уже собрался покинуть место дачи показаний.

– Секундочку, – внезапно остановил его Хоуланд, резкоповорачиваясь и вытягивая указательный палец. – Еще один вопрос. Обвиняемыйсообщил вам, в какое время он отключился?

– Он сказал, что около десяти.

– Около десяти?

– Да, сэр.

– Вы нам этого не говорили.

– Меня не спрашивали.

– Вас просили пересказать, что вам сообщил обвиняемый, нетак ли?

– Да.

– Тогда почему вы попытались скрыть его заявление о том, чтоон отключился около десяти часов?

– Я… ну, я не обратил на это особого внимания.

– Почему нет?

– Если честно, я ему не поверил.

– Вы поверили его словам о том, что какая-то женщина веламашину?

– Нет.

– Однако вы обратили внимание на эту часть заявления?

– Да. Но это совсем другое дело.

– В каком смысле?

– Это признание.

– Вы имеете в виду – признание, противоречащее интересамобвиняемого?

– Конечно.

– О! Значит, вы отправились туда, готовый запомнить любыепоказания, который сделает обвиняемый, и забыть все, что он скажет в своюпользу, не так ли?

– Я ничего не забывал. Я просто не упоминал об этом, потомучто мне не задавали специфических вопросов, которые заставили бы меня дать обэтом показания.

– В какое время вас послали расследовать случай смерти наавтомагистрали?

– Около двух часов утра.

– Труп лежал на шоссе?

– Да, сэр.

– Как долго он там находился?

– Я могу ответить только со слов других.

– Вы знаете, когда о происшествии сообщили в полицию?

– Да.

– Когда?

– Примерно за пятнадцать минут до нашего появления на месте.

– Это оживленная магистраль?

– Достаточно.

– Труп не мог оставаться на автомагистрали, по которойосуществляется такое движение, более десяти или пятнадцати минут до того, каккто-то сообщил в полицию?

– Не знаю.

– Это оживленная магистраль?

– Да.

– А обвиняемый отключился примерно в десять часов?

– Так он говорит.

– И он плохо себя чувствовал?

– Так он говорит.

– И он лег спать?

– Так он говорит.

Адвокат колебался какое-то время.

– И заснул? – наконец, спросил он.

– Этого обвиняемый не говорил. Он признался, что у негополный провал памяти примерно до четырех часов тридцати пяти минут утра, когдаон пришел в себя.

– Он сказал, что у него был полный провал памяти?

– Он сказал, что ничего не помнит.

– А разве он не говорил, что в следующий раз пришел в себятолько дома, в собственной постели?

– Он сказал, что следующее, что он помнит, – это то, что вчетыре тридцать пять утра он лежал в собственной постели.

– Но кое-что из того, что вам сообщил обвиняемый, вы забыли– все, что было сказано в его пользу?

– Я уже говорил вам, что все помню.

– Но пренебрегли тем, чтобы пересказать нам?

– Пусть будет по-вашему, если вам так хочется.

– Ввиду вашей совершенно очевидной предубежденности я несобираюсь больше задавать вам никаких вопросов.

Свидетель злобно взглянул на Хоуланда и покинул место дачисвидетельских показаний.

– У меня тоже больше нет вопросов к свидетелю, – объявилобвинитель. – Я приглашаю Миртл Анну Хейли для дачи показаний.

Рыжеволосая женщина, сидевшая у прохода, недалеко отМейсона, встала, прошла в свидетельскую ложу, подняла правую руку и принеслаприсягу.

Мейсон украдкой взглянул на находившуюся рядом с нимдевушку.

Она сидела, высоко подняв голову, таким образом, что адвокатмог видеть только ее профиль. Весь ее облик выражал холодное презрение, скоторым девушки обычно относятся к тем, кто пытается с ними познакомиться идействует при этом довольно нагло.

Глава 3

Миртл Анна Хейли приняла присягу, назвала свое полное имя иадрес секретарю суда, а затем села в свидетельскую ложу с видом человека,который знает, что его показания окажутся решающими.

– Миссис Хейли, я хочу обратить ваше внимание на картудороги, которая была уже ранее идентифицирована и приобщена к делу какдоказательство «А» со стороны обвинения, – начал обвинитель.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?